Certa Mini Circular saw Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kreissägen Certa Mini Circular saw herunter. Anleitung BTS 400_SPK1:_ - Migros [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BTS 400
Bedienungsanleitung
Mini-Handkreissäge
Operating Instructions
Mini Hand-Held Circular Saw
Mode dʼemploi
mini-scie circulaire à main
Handleiding
minihandcirkelzaag
Istruzioni per lʼuso
Mini sega circolare a mano
Használati utasítás
Mini-kézikörfűrfész
B Upute za uporabu
f mini ručne kružne pile
, Uputstva za upotrebu
mini ručne kružne testere
Art.-Nr.: 43.308.80 I.-Nr.: 01026
Anleitung BTS 400_SPK1:_ 25.01.2007 7:55 Uhr Seite 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

BTS 400 Bedienungsanleitung Mini-Handkreissäge  Operating InstructionsMini Hand-Held Circular Saw Mode dʼemploimini-scie circulaire à main Handlei

Seite 2

6. Cleaning, maintenance and orderingof spare partsAlways pull out the mains power plug before startingany cleaning work.Cleaning앬 Keep all safety dev

Seite 3

 Attention !Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respectercertaines mesures de sécurité afin dʼéviter desblessures et dommages. Veuillez donc l

Seite 4

matières plastiques que lʼépaisseur du matériau.앬 Pour ne pas détériorer les surfaces sous-jacentes, il est possible -pour le bois et lesmatières plas

Seite 5

diminuez la vitesse.앬 Lorsque la machine sʼarrête et que lʼaffichage desurcharge (2) reste allumé en permanence, alorsla protection anti-surcharge de

Seite 6

 Let op!Bij het gebruik van materieel dienen enkeleveiligheidsmaatregelen te worden nageleefd omlichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Leesdaarom

Seite 7 - Ersatzteilbestellung

앬 Teneinde eronder liggende oppervlakken niet tebeschadigen kan bij hout en kunststof desnijpdiepte ook exact op de dikte van hetmateriaal worden afge

Seite 8

gereageerd. Redenen: te hoge snijsnelheid ofhindernis in het werkstuk. De zaag in dit gevaluitschakelen en het werkstuk controleren. Metverminderde sn

Seite 9

 Attenzione!Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverseavvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.Quindi leggete attentamente que

Seite 10 - 7. Disposal and recycling

non danneggiare superfici sottostanti. Ciòcomporta però un taglio meno pulito.Tracciare i tagli (Fig. 5).앬 Al fine di evitare tagli sovrapposti, alle

Seite 11

Proseguite a velocità ridotta.앬 Durante le operazioni di taglio applicate solopoca forza sullʼapparecchio.앬 La piastra di base deve trovarsi sempreapp

Seite 12

2 Schutzbrille tragen! Wear safety goggles! Portez des lunettes de protection! Portare occhiali protettivi! Draag een veiligheidsbril! Védõszemü

Seite 13 - 7. Mise au rebut et recyclage

 Figyelem!A készülékek használatánál be kell tartani egy párbiztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseketés károkat megakadályozzon. Olvassa ezé

Seite 14

vastagságától kiválasztani. 앬 Az alatta levő felületek megsérítésének azelkerüléséhez, fánál és műanyganál a vágásimélységet egzakt az anyagvastagságr

Seite 15

készülékre. 앬 Az alaplemeznek mindig laposan kell amunkadarabra felfeküdnie. Azbeszttartalmú anyagokat nem szabadmegdolgozni! Vonálvágások (7-es kép)E

Seite 16 - 7. Afvalbeheer en recyclage

 Pažnja!Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak štetaprilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavatisigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažlj

Seite 17

Označavanje rezova (slika 5)앬 Da biste izbjegli pogrešno rezanje, na objestrane zaštitnog poklopca (4) nalaze se indeksnibrojevi (b), koji se poklapaj

Seite 18

6. Čišćenje, održavanje i narudžbarezervnih dijelovaPrije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.Čišćenje앬 Zaštitne naprave, ventilacijske otvore

Seite 19 - 7. Smaltimento e riciclaggio

 Pažnja!Da biste sprečili povrede i štete koje mogu danastanu kod korišćenja uredjaja, treba da sepridržavate bezbednosnih mera. Zbog toga pažljivopr

Seite 20

Označavanje rezova (slika 5)앬 Da biste izbegli pogrešno rezanje, na obe stranezaštitnog poklopca (4) nalaze se indeksni brojevi(b), koji se poklapaju

Seite 21

Linijski rezovi (slika 7)Označene linije možete lako da sledite pomoćuvodilica (a) koje se nalaze ispred i iza na zaštitnompoklopcu.6. Čišćenje, održa

Seite 22 - 6. Tisztítás, karbantartás és

29Landau/Isar, den 18.12.2006VogelmannProduct-ManagementMini-Handkreissäge BTS 400WeichselgartnerGeneral-ManagerArt.-Nr.: 43.308.80 I.-Nr.: 0102

Seite 23

3ba12 3ab34 5631524874cadAnleitung BTS 400_SPK1:_ 25.01.2007 7:55 Uhr Seite 3

Seite 24

30Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation undBegleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-drücklicher Zusti

Seite 25

31 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden C

Seite 26

32k Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte

Seite 27

33 Enkel voor EU-landenElektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis.Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en

Seite 28

34A Csak EU-országokNe dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 200

Seite 29 - Konformitätserklärung

35Anleitung BTS 400_SPK1:_ 25.01.2007 7:55 Uhr Seite 35

Seite 30

36tGUARANTEE CERTIFICATEDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unl

Seite 31

37pBULLETIN DE GARANTIEChère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne

Seite 32

38 GARANTIEBEWIJSGeachte klant,onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naarbehoren fun

Seite 33

39CCERTIFICATO DI GARANZIAGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia fun

Seite 34

467ba6c baaAnleitung BTS 400_SPK1:_ 25.01.2007 7:55 Uhr Seite 4

Seite 35

40 GARANCIAOKMÁNYTisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működnekifogástalanul, akko

Seite 36 - GUARANTEE CERTIFICATE

41BfJAMSTVENI LISTPoštovani kupče,naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionirabe

Seite 37 - BULLETIN DE GARANTIE

42,GARANCIJSKI LISTPoštovani kupče,naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj nefunkcioniše

Seite 38 -  GARANTIEBEWIJS

43kGARANTIEURKUNDESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch

Seite 39 - CERTIFICATO DI GARANZIA

EH 01/2007Name:Service Hotline: 01805 120 509 (0,14 €/min. Festnetz T-Com) - Mo-Fr. 8:00-20:00 UhrStraße / Nr.:PLZ OrtMobil:Telefon:Projektnummer RT:K

Seite 40 -  GARANCIAOKMÁNY

5 Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einigeSicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, umVerletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Siediese

Seite 41 - JAMSTVENI LIST

Schnitttiefe auch exakt auf die Materialstärkeeingestellt werden. Dies führt allerdings zueinem etwas unsauberen Schnitt.Schnitte anzeichnen (Bild 5)앬

Seite 42 - GARANCIJSKI LIST

Werkstück aufliegenAsbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitetwerden!Linienschnitte (Bild 7)Einer angezeichneten Linie können sie mit Hilfe derA

Seite 43 - TIEURKUNDE

 Important!When using equipment, a few safety precautionsmust be observed to avoid injuries and damage.Please read the complete operating manual with

Seite 44 - EH 01/2007

Marking cuts (Figure 5)앬 To prevent cutting too far there are indexnumbers (b) on both sides of the guard hood (4)which correspond to the scale (a). T

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare